dinsdag 28 februari 2017

Baantjer 80: 'De Cock en de moord op maat'. Een nieuwe De Cock door Peter Römer



De Cock en de moord op maat

Boekgegevens:
Titel: De Cock en de moord op maat
Auteur: Peter Römer
Serie: De Cock – Baantjer
Genre: detective
Uitgave: paperback, 160 pagina's
Uitgever: Uitgeverij De Fontein, 14 februari 2017
ISBN: 978 90 26138 49 2
ISBN: 978 90 26138 50 8 (eBook)
NUR: 331

Terwijl er een waterig voorjaarszonnetje op het Museumplein in Amsterdam schijnt, wordt tijdens een blinde auditie in Het Concertgebouw celliste Julia de Ruyter vermoord. Zij is de dochter van een van de beroemdste dirigenten van de vorige eeuw. De Cock ontdekt al snel dat Julia een rustig leven leidde, dat in het teken van de muziek stond. 

Niet lang daarna wordt advocaat Richard Trenité vermoord aangetroffen. Zijn dood lijkt aanvankelijk niets te maken te hebben met die van de celliste. Maar als er een bladzijde uit een dagboek op de plaats delict wordt gevonden, weet De Cock dat er een link moet zijn. Bij Julia troffen ze ook een dagboekbladzijde aan... 

Twee moorden, twee dagboekfragmenten, wat is het verband? De Cock staat voor een raadsel, en zijn intuïtie zegt hem dat het niet bij deze moorden blijft...

Mijn mening:
Het was al weer een tijdje geleden dat ik een 'De Cock' gelezen had.
Wie kent Baantjer niet?
Hij schreef de boeken over de Amsterdamse rechercheur De Cock (met cee-oo-cee-kaa) en zijn onvolprezen assistent Dick Vledder. Deze reeks wordt nu voortgezet door Peter Römer en ik was benieuwd of het nog net zo lekker lezen was.
Meteen al op de eerste bladzijde was het alsof ik thuis kwam. Het scheelt natuurlijk ook dat er een tv-serie is gemaakt met deze personages in de hoofdrol. Daar heb ik vaak naar gekeken. Het voelde meteen heel vertrouwd en ik zag het voor mijn ogen gebeuren.
Maar nu terug naar het boek 'De Cock en de moord op maat'.

De eerste regels zorgen er voor dat je weet hoe De Cock er uit ziet, hoe de relatie tussen hem en Vledder is en waar ze werken. Dat is zo goed gedaan, genoeg om al meteen een heel warm gevoel te krijgen. Het voelt goed tussen die twee:
'Met zijn ogen gesloten, zijn lippen getuit en zijn handen devoot gevouwen voor zijn borst leunde rechercheur De Cock achterover in zijn stoel in de grote rechercekamer van het oude politiebureau aan de Warmoesstraat. Schuin tegenover hem zat Vledder, zijn onvolprezen assistent, die hem nauwgezet in de gaten hield. Dit was de karakteristieke houding van zijn oude leermeester als hij diep in gedachten bezig was met een moordzaak die hoognodig moest worden afgerond.'
Hoe belangrijk deze goede verstandhouding is zal later nog blijken in deze detective. 

Een bijzonder leuk extraatje bij dit 80ste deel is een stadskaart van Amsterdam waarop alle moordlocaties per deel aangegeven staan. Voor mezelf heb ik hierop aangekruist welke delen ik gelezen heb. 
En er is nog plaats voor een heleboel nieuwe locaties...

De dialogen in dit verhaal zijn vloeiend en in een eenvoudig taalgebruik, waardoor het een heel toegankelijk boek is geworden, helemaal in de trend van Baantjer.
Ik ervoer het als ware ontspanning om te lezen in deze gemoedelijke detective, het is geen thriller maar een verhaal vol humor, veel warmte en toch ook de nodige spanning. Precies zoals ik het graag zie wanneer ik aan de verhalen met De Cock als hoofdpersoon denk.

'De Cock en de moord op maat' heeft er voor gezorgd dat ik zeker nog vaker een verhaal van Peter Römer over De Cock zal lezen. 

De auteur:
(foto:Jurriaan Hoefsmit)

A.C. Baantjer is onsterfelijk geworden met zijn ‘De Cock’-reeks. 
Peter Römer (Amsterdam, 1952) is auteur en acteur. Nadat de ‘De Cock’-reeks werd voortgezet met vijf door hem geschreven delen naar de scenario’s van de tv-serie Baantjer, vervolgt hij nu de reeks met nieuw geschreven boeken. Peter Römer schrijft geheel in de geest van Appie Baantjer, en zijn ‘De Cock’jes’ worden geprezen om de authentieke verhaallijnen en dialogen.

Peter Römer begon zijn carrière als acteur voor toneel en televisie. Daarnaast werkte hij jarenlang als televisieproducent, scenarioschrijver en regisseur. In 2012 verscheen van zijn hand Chantage, de eerste moordroman met rechercheur Hanna Vermeer. Chantage werd genomineerd voor de Schaduwprijs /Gouden Strop. Zijn tweede moordroman was Bedrog en in 2015 verscheen Supernova.

De Cock en de moord op maat koopt u bij uw boekhandel of


maandag 27 februari 2017

'De voyeur', geschreven door Aloka Liefrink



De voyeur

Boekgegevens:
Titel: De voyeur
Auteur: Aloka Liefrink
Genre: psychologische thriller
Uitgave: paperback, 293 pagina's
Uitgever: Uitgeverij Houtekiet, september 2016
ISBN: 978 90 89245 15 1
NUR: 330

Als de 27-jarige Lisa, succesvol debuterend auteur, ontdekt dat haar vriend Sander haar bedriegt met Miro, een prostituee uit het voormalige Oostblok, komt haar hele leven op de helling te staan. 
Tijdens een signeersessie loopt ze de knappe, mysterieuze Richard, met wie ze ooit een korte romance had, opnieuw tegen het lijf. Hij is flamboyant, werkt als gesprekstherapeut en biedt haar een luxueuze flat aan tegen een vriendenprijs. 
Lisa tuimelt halsoverkop in een nieuw leven maar dan komt ze er langzaamaan achter dat Richard een erg gewelddadig kantje heeft. Met welke motieven is Richard opnieuw binnengedrongen in het bestaan van Lisa? En hoe is hij gelinkt aan Miro?

Mijn mening: 
In dit boek lees je een verhaal dat de belevenissen en belevingen beschrijft van Lisa en enkele andere hoofdpersonages. Het is een optekening van wat er gebeurd is tussen 13 juni 2016 en 15 februari 2017. Je zult lezen hoe in de vrij korte tijdspanne van ongeveer acht maanden een leven helemaal vernietigd kan worden door iemand. 

De verhaallijnen zijn voorzien van een datum en een naam, zodat deze lijn gemakkelijk te volgen is. Deze verhaallijnen raken elkaar tenslotte. Hier en daar wordt teruggekeken naar een gebeurtenis in het verleden van de betreffende persoon. Een gebeurtenis die belangrijk blijkt te zijn in de ontwikkeling van dit personage. De personages zijn goed uitgewerkt.

De voyeur leest lekker omdat het een toegankelijk en ook redelijk spannend verhaal is. De schrijfstijl van Liefrink vergroot het leesgenot.
Het vleugje erotiek waar op de achterflap sprake van is bleef niet bij een vleugje maar was nadrukkelijk aanwezig. 
Het opvallend abrupte en onverwachte einde had voor mij iets meer uitgewerkt mogen worden. Dat was een mogelijkheid geweest om de spanning te vergroten maar het verhaal klopt en het is boeiend, zodat ik De voyeur vrij snel heb kunnen lezen.

De auteur: 
(© foto Guy Nys en Els Vanuffelen)

Aloka Liefrink (1979), geboren in Kerala te India en geadopteerd door een Nederlands-Vlaams echtpaar, debuteerde succesvol in 2010 met haar sterk autobiografische roman Verweesd. Haar thrillers worden door de pers en haar schare aan fans omschreven als ‘beklijvende pageturners'. Aloka schreef in 2014 een bestseller in co-auteurschap.
(bron: Houtekiet)

De voyeur koopt u bij uw lokale boekhandel of bij



zondag 26 februari 2017

'Falco en de gestolen Stympha's, geschreven door Nienke Pool



Falco en de gestolen Stympha's
Onderdeel van de Boek10 serie 2016

Boekgegevens:
Titel: Falco en de gestolen Stympha's
Auteur: Nienke Pool
Genre: Young Adult
Uitgave: paperback, 412 pagina's
Uitgever: Godijn Publishing, september 2016
ISBN: 978 94 92115 18 8

Van de achterflap:
‘Een Stympha, dat is toch een moordvogel met ijzeren klauwen
en een vlijmscherpe snavel waarmee hij je ogen uitkrast?’
‘Ik noem hem vriend,’ antwoordt Falco, ‘hoe zal ik jou noemen?’

Na de Melt Down geldt het recht van de sterkste in Concordia. Het recht van de Alkeiden. Rovend trekken zij door het land en stelen de dierbare Stympha’s van het Vogelvolk. Tijdens zijn zoektocht naar de vogels beleeft Falco spannende avonturen en ontmoet hij nieuwe vrienden. Pas als hij samenwerkt, kan hij de vijand verslaan. En dan merkt hij dat de vijand veel gevaarlijker is dan hij aanvankelijk dacht…

Mijn mening:
In deze fantastische roman, in de meest ruime betekenis van het woord 'fantastisch', neemt de auteur je mee naar een wereld die je tot nu toe niet kende. 
Dat was mijn eerste indruk na het lezen van de achterflap. Maar door het lezen van het boek veranderde ik van mening.

In het eerste van de zes delen wordt de lezer langzaam maar zeker voorgesteld aan een aantal van de spelers in dit verhaal. Door de onderhoudende en beeldende manier van beschrijven van de karakters, zie je deze tijdens het lezen voor je ogen tot leven komen. Daarom noemde ik ze 'spelers' en niet 'personages' zoals gebruikelijk is.
De verschillende landen waarin het verhaal zich afspeelt worden goed beschreven en de kaart voor in het boek is een mooi hulpmiddel om even naar terug te bladeren tijdens het lezen.
De zes delen bestaan over het algemeen over vrij korte hoofdstukken waarin veel gebeurt. Door de goede beschrijving is alles goed te volgen en brengen de wisselende verhaallijnen je niet in de war.

Alles wat menselijk is komt in deze roman naar voren waardoor de beschreven wereld minder een 'ver van mijn bed-show' is, dan ik in eerste instantie verwacht had.

Een fantasy voor young adults. Een roman met een episch-didactische inslag.
De 'les' die hieruit getrokken kan worden is dat dankzij geesteskracht het mogelijk is om zelfs in de meest barre en extreme omstandigheden in staat te zijn vast te houden aan bepaalde elementaire principes, zoals het het belang van vriendschap en het geloven in jezelf. Je kunt niet van iemand anders houden als je niet van jezelf kunt houden.

n.b.:
Over het zesde werk van Herakles:
Het verjagen van de Stymphalische vogels. 
Deze leefden bij het Stymphalosmeer in Arkadië (departement in Griekenland). De vogels hadden een bronzen bek, vleugels en klauwen. Ze aten mensenvlees en konden hun veren als pijlen afschieten. Toen Herakles in hun nabijheid kwam, lieten de vogels zich aanvankelijk niet zien, maar door te rammelen met twee bronzen kleppers wist hij ze uit hun holen te lokken. Hij slaagde erin het merendeel van de vogels te doden, met de giftige pijlen die hij had bemachtigd bij het verslaan van de hydra.

De auteur:
(foto: Nienke Pool, Twitter)

Nienke Pool is een geboren Drentse. Ze studeert tot tweemaal toe geschiedenis en begint drie jaar geleden met het schrijven van korte verhalen, die in verschillende jaarboeken, verhalenbundels en literaire magazines in België, VS en in Polen te lezen zijn. Haar verhaal over het Oude Egypte, ‘En met de regen kwam de wind’, wordt in 2015 een Vlaams Filmpje en is daarmee op alle basisscholen in Vlaanderen te lezen. Onlangs zet ze haar eindscriptie over de Martelaressen van de Vroegchristelijke kerk om in Fantastisch proza.

Kijk ook even op haar leuke website.

Falco en de gestolen Stympha's koopt u bij uw lokale boekhandel of via:




zaterdag 25 februari 2017

Vandaag ontvangen: 'Draai je niet om', geschreven door Tove Alsterdal

'Het verleden blijkt dichterbij te zijn dan iemand kon vermoeden.'



Boekgegevens:
Titel: Draai je niet om
Auteur: Tove Alsterdal
Genre: literaire thriller
Uitgave: paperback, 416 pagina's
Uitgever: Uitgeverij Prometheus, februari 2017
ISBN: 978 90 44632 64 4 
ISBN: 978 90 44632 65 1 (e-book)
Oorspronkelijke titel: Vänd dig inte om
Vertaald door Bart Kraamer   
                                              Draai je niet om

Ooit was Beckomberga het grootste psychiatrisch ziekenhuis van Europa. Nu zijn de sporen van het verleden gewist en worden er exclusieve woningen gebouwd in het oude park. Svante Levander is een van degenen die in de idylle gaat wonen, samen met zijn nieuwe liefde.
Onderweg naar huis vanaf de winkel wordt hij doodgestoken. Eva, zijn ex-vrouw, is hem die avond gevolgd en wordt opgepakt op verdenking van moord.

Slechts één persoon kan getuigenis afleggen over wat er is gebeurd, een buitenlandse vrouw die voor de winkel zat te bedelen, maar zij is spoorloos verdwenen.
Wanneer een paar jongens in de buurt van de plek van de moord de resten van menselijke lichamen vinden, ontstaat een angstgolf.
Het verleden blijkt dichterbij te zijn dan iemand kon vermoeden.

De auteur:
(foto: Annika Marklund)

Tove Alsterdal (1960) is schrijfster en journaliste en schrijft teksten voor toneel, film en opera. Eerder schreef ze Vrouwen op het strand, dat wereldwijd lovend werd ontvangen, gevolgd door de grote hit Het stille graf. Haar voorlaatste boek, Geef me je hand, werd uitgeroepen tot beste Zweedse misdaadroman van 2014. De boeken worden in zestien talen uitgegeven en zijn in meerdere landen genomineerd voor prijzen.
Draai je niet om is Tove Alsterdals vierde thriller. Ze wordt beschouwd als een van de beste Zweedse thrillerschrijfsters.

Draai je niet om koopt u bij uw lokale boekhandel of bij:

donderdag 23 februari 2017

'Het Drama van de Kwade Hoek', geschreven door Jacob Starreveld

Het verhaal van Marijn de Vos, een Zeeuwse kaperszoon

Het Drama van de Kwade Hoek

Boekgegevens:
Titel: Het Drama van de Kwade Hoek
Auteur: Jacob Starreveld
Genre: roman met illustraties
Uitgave: paperback, 230 pagina's
Uitgever: Uitgeverij Aspekt BV, augustus 2016
ISBN: 978 94 61539 89 2
NUR: 300
Omslag en illustraties: Kors de Waard

Te midden van de bittere 17e-eeuwse zeestrijd tussen Spanje en Duinkerker kapers aan de ene kant, en de Hollandse en Zeeuwse marine aan de andere, speelt zich deze familietragedie af. Een Zeeuwse visser wordt, door gijzeling van zijn jonge zoon, gedwongen tot kaapvaart voor Spanje. Als Duinkerker kaper schuimt hij de kusten af tot hij zijn zoon vrij kan kopen. Na het veroveren van een geldtransport probeert hij met een fikse geldbuit uit zijn gedwongen kapersdienst te ontsnappen. In een mistige nacht echter strandt zijn schip op de kust van het eilandje Goeree. Voordat hij daar door de eilanders wordt opgepakt en berecht weet hij met een list zijn buit te verbergen. 

Zijn zoon bereikt via omzwervingen zijn geboortestad Veere, waar echter moeder niet meer in leven blijkt en alleen nog een zusje woont. Hij neemt daarop dienst bij de Zeeuwse vloot en klimt op tot officier, zinnend op een manier om zijn vader uit Rotterdamse gevangenschap vrij te krijgen. Dat lukt hem tenslotte met steun van Admiraal Tromp. Vader wil zijn verborgen buit op Goeree gaan ophalen, waar zijn zoon hem opwacht. Hun ontmoeting wordt een confrontatie, die tragisch afloopt. 

Vele jaren later pas komt de buit boven water; geld blijkt toch te kunnen stinken.

Mijn mening:
Jacob Starreveld neemt je mee terug naar de roerige periode tussen 1629 en 1649 o.a. in Zeeland. Je leeft mee met Marijn en zijn familie en je verbaast je over de manier van oorlog voeren zowel op land als op zee. 
Maar de auteur laat niet achterwege om o.a. de handel met Schotland te benadrukken die ook belangrijk is geweest voor België en Zeeland. 
De sfeerbeschrijvingen zijn goed gelukt, je kunt goed aanvoelen wat bedoeld wordt.
'Elke avond voor het slapen staat hij voor het raampje van zijn zolderkamer. Dan kijkt hij in de donkerte over de zee naar de vuren die de schippers bij nacht moeten helpen een goede koers te varen. Hij kent veel van die vuren van vroeger, toen hij nog met zijn vader op zee viste. Vroeger, het lijkt vreselijk lang geleden.'

Het Drama van de Kwade Hoek geeft een kijkje in de geschiedenis van Zeeland door de nauwkeurige beschrijvingen van de gebeurtenissen toentertijd. Maar vooral door de beschrijving van de gevoelens van de mensen die toen leefden werd mijn nieuwsgierigheid  aangewakkerd. Daarom besloot ik om meer te gaan lezen over de beschreven tijd.
De gebeurtenissen waarover we leerden op school krijgen nu een menselijk gezicht door middel van de personages in deze historische roman. Het gaat hier ook over keuzes maken in het leven.

Het Drama van de Kwade Hoek heb ik graag gelezen. Het is een toegankelijk verhaal met mooie illustraties voor lezers vanaf 15 jaar.

De auteur:
(foto: Facebook Jacob Starreveld - boek)

Jacob Starreveld (pseudoniem voor H.Licher) kiest als thema voor zijn boeken de bewustwording van jonge mensen ten opzichte van mensen en situaties in hun omgeving. In “Het Drama van de Kwade Hoek” gaat het om de verhouding tussen een vader en zijn zoon, en de keuzes die daarin gemaakt worden. Hij plaatst het verhaal in de historische context van de roerige 17e eeuw, waarin strijd en armoede het decor bepalen. Starreveld publiceerde eerder bij Aspekt een jeugdroman onder de titel “De Olieramp”, waarin hij de actie van een schoolklas tegen de veroorzakers van een milieuramp beschrijft.

Het Drama van de Kwade Hoek is verkrijgbaar via uw lokale boekhandel of via:



maandag 20 februari 2017

'Symfonie der dagelijkse dingen', geschreven door Aloysius Keller

'Een woord is slechts een woord totdat iemand komt en er betekenis aan geeft.'


Symfonie der dagelijkse dingen


Boekgegevens:
Titel: Symfonie der dagelijkse dingen
Auteur: Aloysius Keller
Genre: roman 
Uitgave: paperback, 572 pagina's
ISBN: 978 94 92115 15 7
Uitgever: Godijn Publishing-BOEK10, 22 september 2016 

Bekijk hier de video op de Facebookpagina van BOEK10.

Hoelang zijn ernstig zieke vrouw – violiste Maria Douglas – nog te leven heeft, weet scenarioschrijver Alec Gonzaga niet. De onzekerheid vergroot zijn dilemma om te voldoen aan haar laatste wens, het vertellen van zijn jeugdgeschiedenis.

Maria vermoedt dat de gebeurtenissen van toen de oorzaak zijn van terugkerende nachtmerries. Wat is er destijds gebeurd en wie is die mysterieuze vrouw die in zijn dromen verschijnt? Weet de psychotherapeut een uitweg of biedt een bezoek aan zijn geboorteland Indonesië uitkomst? Ondertussen bereidt Maria zich voor op haar afscheid. Steeds vaker gaat zij er alleen op uit. Alec wil zoveel mogelijk bij haar zijn, want de tijd dringt.

Mijn mening:
Een ontroerend verhaal over het ontdekken van een waarheid;
'Niet de sterkste overleeft, maar hij die zich het best aanpast.'

De hoofdpersoon groeit in de laatste maanden van haar leven meer naar Maria toe dan in alle jaren ervoor, hij ontdekt dat de bewering dat je naarmate je iemand beter leert kennen, je ook meer van deze persoon kunt gaan houden, steeds meer bewaarheid wordt.
Maar ook dat hij zijn eigen houding en reacties beter begrijpt, wanneer het  om zijn angsten voor het onbekende en het onverwachte gaat.
'De levensklok geeft geen time-outs'.
Hij leerde van Maria hoe men iedere dag het leven kan vieren, buiten de begaande wegen kan treden, de grenzen kan verleggen om het onbekende in zichzelf te kunnen ontdekken.

Van deze reis heeft de auteur ons deelgenoot gemaakt van een reis door het leven van Alec in deze prachtige roman, waarin je als lezer zult kunnen zien dat het verleden niet veranderd kan worden, maar wel de beleving ervan. 
Keller laat ons nadenken over wat echt is; 'Alles wat je kunt verbeelden, is echt' en 'Is niet alles wat we waarnemen, een droom in een droom.'
In deze Symfonie der dagelijkse dingen waar de auteur ons alle belangrijke dingen in het leven laat zien; liefde, afscheid nemen en ontdekken. Maar vooral de kracht van liefde!

Deze symfonie wordt in de vijf boeken geschreven met een beschrijving van de stemming, die helemaal passend is bij de geschreven woorden van de hoofdstukken in de boeken, zoals dolce (zacht, lieflijk), marcatissimo (nadrukkelijk) of patetico (hartstochtelijk), mesto (treurig), lamentoso (rouwend) en brillante (sprankelend).

Symfonie der dagelijkse dingen is een verhaal dat me werkelijk heeft geraakt. Dit is een boek dat zeker opnieuw uit de kast getrokken zal worden om nog een keer te lezen. Ik kijk er nu al weer naar uit!
Een ontroerende zoektocht naar een waarheid

De auteur:
(foto: Godijn Publishing)

Aloysius Keller (1948) wordt geboren in Bogor in het voormalig Nederlands-Indië. Hij groeit op in een groot (repatrianten) gezin vlakbij Hulst in Zeeuws Vlaanderen, waar hem op school de liefde voor de Nederlandse taal en voor Vlaamse schrijvers wordt bijgebracht. Dan al leest de meester regelmatig zijn opstellen voor. Zijn bijdragen in de schoolkrant trekken aandacht, ook op de middelbare school.

Tijdens zijn studie aan het prestigieuze Wheaton College (V.S.) maakt hij kennis met de wereldliteratuur en het schrijverschap. Zijn favoriete studieplek in de universiteitsbibliotheek -bij de Wade Collection- ligt op armlengte van het bureau en de klerenkast van de door hem zo bewonderde Engelse schrijver C.S. Lewis. Ofschoon hij tijdens zijn loopbaan verschillende publicaties verzorgt, duurt het tot de voortijdige dood van zijn echtgenote voordat hij echt gaat schrijven. De liefde voor haar en zijn geboorteland vormen de thema’s van zijn debuutroman ‘Symfonie der dagelijkse dingen’.
Zijn bevindingen over posttraumatische stressstoornis en zijn betrokkenheid bij therapeutische schrijfprojecten zijn gebaseerd op persoonlijke ervaringen. Aloysius Keller heeft drie dochters.

Symfonie der dagelijkse dingen koopt u via uw lokale boekhandel of via



'Mijn naam is Marytė', geschreven door Alvydas Šlepikas: 'IJzingwekkend en mooi tegelijk'



Mijn naam is Marytė

Boekgegevens:
Titel: Mijn naam is Marytė
Auteur: Alvydas Šlepikas 
Genre: roman
Uitgave: paperback, 218 pagina's
Uitgever: Uitgeverij Nobelman, september 2016
ISBN: 978 94 91737 19 0
NUR: 302
Oorspronkelijke titel: Mano vardas – Marytė
Vertaling: Anita van der Molen

Wanneer het Rode Leger Oost-Pruisen (toen Duits gebied) binnenvalt in de Tweede Wereld Oorlog, lijdt de Duitse bevolking honger en kou. Duizenden kinderen verliezen hun ouders en gaan op weg naar het nabijgelegen Litouwen om te werken en om te bedelen om voedsel. De reis naar het buurland is moeilijk en gevaarlijk, want de Russische soldaten mogen er niet achter komen dat de kinderen Duits zijn. Eenmaal aangekomen in Litouwen, moeten de zogenaamde Wolfskinderen,  ronddwalende kinderen op zoek naar eten en onderdak, vijandigheid en misbruik trotseren. Ondanks al deze ellende, zijn er toch momenten van hoop in de levens van de oorlogsweeskinderen.

Voor het eerst is een roman uit het Litouws vertaald naar het Nederlands. De roman vertelt het verhaal van de Wolfskinderen uit Oost-Pruisen, een verborgen geschiedenis uit de Tweede Wereldoorlog. Niet alleen het verhaal, maar ook de schrijfstijl is bewonderenswaardig.
(bron: Uitgeverij Nobelman)

Mijn naam is Marytė is gebaseerd op talloze interviews die Alvydas Šlepikas afnam met voormalige Wolfskinderen, die hij fictionaliseerde voor de creatie van zijn boek. De roman is bekroond met twee Litouwse literatuurprijzen en werd uitgeroepen tot Litouws boek van het jaar 2012. Het boek verscheen al in Polen, Estland en Duitsland. Op dit moment werkt Šlepikas aan een verfilming van Mijn naam is Marytė.

Mijn mening:
Pas door het lezen van Mijn naam is Marytė werd ik me bewust van de Wolfskinderen die op zoek waren naar eten en kleding in het naoorlogse Oost-Pruisen en Litouwen. Eerder had ik niet van hun bestaan gehoord. Het speelde zich waarschijnlijk niet dicht genoeg bij Nederland af om er over te horen en het lijkt er op dat veel van de toenmalige Wolfskinderen er ook niet over hebben willen vertellen. 
Het is niet echt iets waar de betreffende gemeenschap met trots op terug kan kijken. Schaamte zou een beter woord zijn in dit verband.

"Dood alle Duitsers en ook hun kinderen. Er zijn geen onschuldige Duitsers. Pak hun bezittingen, pak hun vrouwen. Dat is je recht, dat is je buit."
Je leest over zelfdoding van hele gezinnen en over vrouwen die zichzelf en hun dochters insmeren met mest zodat een verkrachter er wel twee keer over nadenkt om deze vrouwen te misbruiken. 
De haat voor de Duitsters is alom en onvoorstelbaar groot. Tegen deze achtergrond vertrekt een meisje op zoek naar een toekomst.

Op ontroerend nuchtere wijze beschijft de auteur het leven van Marytė, die eigenlijk Renate heet en haar familieleden. Vooral niet laten weten dat je uit Duitsland afkomstig bent, want dat zou een gewisse dood betekenen. Renate krijgt een Litouwse naam, het is er bij haar ingestampt: Mijn naam is Marytė! Hoe ze hebben moeten afzien en hun trots overboord hebben moeten zetten, puur en alleen om te kunnen overleven. De honger is zo enorm dat zelfs de knoppen van de lindebomen gegeten worden. Renate gaat haar broertjes achterna naar Litouwen en wordt Marytė.
Lees en huiver!
IJzingwekkend en mooi tegelijk!
De auteur:
(foto: aangeleverd door Uitgeverij Nobelman)

Alvydas Šlepikas (Videniškės, 27 januari 1966) is in zijn thuisland, Litouwen, een beroemde auteur, acteur, regisseur en scriptschrijver. Hij was betrokken bij diverse films en TV-series en publiceerde verscheidene boeken, waaronder twee dichtbundels Taika tavo kraujui (Vrede voor je bloed, 1997) en Tylos artejantis (De Naderende Stilte, 2004), en een prozatekst genaamd Lietaus Dievas (De regengod, 2005). Voor zijn roman Mano vardas - Maryte kreeg hij een prijs van de Litouwse Schrijversbond. Het boek werd in 2012 uitgeroepen tot 'boek van het jaar'.

Šlepikas woont en werkt momenteel in Vilnius. Hij is werkzaam als literatuurredacteur bij het weektijdschrift Literatūre ir menas (Literatuur en Kunst).

Mijn naam is Marytė koopt u via uw lokale boekhandel of bij